Entradas

Mostrando entradas de julio, 2024

Blood cleansing under de Sun.

Imagen
  Instructions:      With your head in the shade, lying on a blanket, your naked body will be exposed to the sun, and covered with a wool sheet or blanket, preferably white, to facilitate sweating (perspiration). Every time you sweat a towel rub with cold water following the order already explained in the Hydrotherapy section published on April 21, 2020, alternating several times and finishing the bath with another cold water rub. In this way, a true blood wash is constituted.       For the parts or organs of the body affected by pain, congestion, inflammation, tumors, or ulcers, it is advisable to cover them with mud or green leaves, because by directly acting on these inflammatory processes, the sun increases congestion and local fever, to the detriment of healing, but the mud and green leaves promote healing by the chemical reactions of the sun with the chlorophyll of the green fresh leaf and the elements that the mud    has. Duration: 40 to 60 minutes. It takes between 11 and 13 ho

Lavado de sangre al Sol.

Imagen
        Con la cabeza a la sombra, acostad@ sobre una manta se expondrá al sol el cuerpo desnudo, y cubierto con una sábana o cobija de lana, de preferencia de color blanco, para facilitar la sudoración (transpiración). Hacer cada vez que se sude una frotación de toalla con agua fría siguiendo el orden ya explicado en la sección de Hidroterapia de este mismo blog el 21 de Abril, 2020, alternando varias veces y    terminar el baño con otra frotación de agua fría. De esta manera se constituye un verdadero lavado de sangre.        Las parte u órganos del cuerpo afectas por dolores, congestiones, inflamaciones, tumores o úlceras, conviene cubrirlas con barro u hojas verdes, porque actuando directamente el sol en estos procesos inflamatorios, aumenta la congestión y fiebre local, con perjuicio de la curación, pero el barro y las hojas verdes favorece la curación por las reacciones químicas del sol con la clorofila de la hoja verde y los elementos que la tierra posee. Duración: De 40 a 60 mi

What are chelators?

Imagen
  Chelators are chemical compounds that eliminate heavy metals from the human body such as the metal graphene in COVID-19 vaccines. Applications of chelators in Natural Medicine: Natural chelators are compounds that bind to heavy metals and other minerals, facilitating their elimination from the body. These compounds are often used in detoxification treatments to reduce the buildup of toxic metals in the body. Some examples of natural chelators include: 1. Citric acid: Found in citrus fruits such as oranges, lemons, and limes. It can help chelate aluminum and other heavy metals. 2. Malic acid: In apples and other fruits, it can help chelate aluminum and lead. 3. Phytic acid (phytates): Found in seeds, nuts and grains. It can bind to minerals such as iron and calcium, reducing their absorption. 4. Chlorella: A green algae commonly used as a dietary supplement and believed to help eliminate heavy metals such as mercury from the body. 5. Coriander (cilantro): This herb has traditionally b

Que son los Quelantes?

Imagen
  Son compuestos químicos que eliminan los metales pesados del cuerpo humano como el grafeno metal incluido en las vacunas del COVID 19. Los quelantes naturales son compuestos que se unen a los metales pesados y otros minerales, formando complejos estables que facilitan su eliminación del organismo. Estos compuestos se utilizan a menudo en tratamientos de desintoxicación para reducir la acumulación de metales tóxicos en el cuerpo. Algunos ejemplos de quelantes naturales incluyen: Ácido cítrico : Se encuentra en frutas cítricas como naranjas, limones y limas. Puede ayudar a quelar el aluminio y otros metales pesados. Ácido málico : Presente en manzanas y otras frutas, puede ayudar a quelar el aluminio y el plomo. Ácido fítico (fitatos) : Se encuentra en semillas, nueces y granos. Puede unirse a minerales como el hierro y el calcio, reduciendo su absorción. Clorela : Un alga verde que se usa comúnmente como suplemento alimenticio y se cree que ayuda

Cold water rub with

Imagen
  How to control fever. "There is nothing better for a sick person than a cold water rub with a towel." Father Tadeo    *  This is the simplest and most important application, consisting of quickly wetting the entire body surface from the ankles to the neck, sliding a towel more or less soaked in cold water depending on whether the body heat is higher or lower. A medium-sized towel folded in 6 or 8 parts is used, which is unfolded in each pass so that the part that has been heated and soiled in contact. This rub can be applied standing next to the bed or placing papers or newspaper sheets on the floor to avoid wetting the floor. The patient will return to bed without drying the skin, or under these conditions, he will quickly dress to do some exercise or walk. Not being able to get up the patient, the rub will be given on the same bed and, once the body has been completely naked, the rub will be applied to all that, passing the towel from the ankles to the neck, immediately s

Frotacion de agua fria con toalla.

Imagen
  No hay nada que haga mejor a un enfermo que una frotación de agua fría”. Padre Tadeo       Esta es la aplicación más sencilla e importante, consistiendo ella en mojar rápidamente toda la superficie del cuerpo desde los tobillos hasta el cuello, deslizando una toalla más o menos empapada en agua fría según sea mayor o menor el calor del cuerpo. Se usa una toalla mediana doblada en 6 u ocho partes, las que se van desdoblando en cada pasada a fin de que la parte que se haya calentado y ensuciado en contacto con la piel, no vuelva a pasar sobre ella. “        Sanos y enfermos, diariamente y toda la vida deberán darse frotación de agua fría  al despertar , con las que mantendrán activas sus funciones orgánicas, evitando así resfriados y dolencias, o poniéndose en camino de curarlas si se padecen.       Cuando se desvela en la noche o amanece con alguna molestia, lo mejor es darse una o varias frotaciones de agua fría, con intervalo de una hora más o menos entre cada frotación.  El insomni

Es mas importante defecar que comer.

Imagen
        El hombre vive para comer mientras el animal come para vivir. Diario estamos pendientes de la hora en que vamos a comer y nos despreocupamos por la hora de defecar, a menos que nos apure el cuerpo. ¿Pero saben qué? ¡Es más importante defecar que comer! Podemos vivir muchos días sin comer (90 aprox) y muy pocos días, sin defecar, pues nos envenenaríamos. Aunque no se coma nada, diario debe evacuarse un litro de bilis. Los cuerpos que no eliminan sus impurezas se envenenan y mueren.       Pasados los cincuenta años, la salud en el ser humano es un problema de desintoxicación. Dado que la vida es actividad nerviosa, y puesto que la salud de los nervios depende de la pureza de la sangre, se entiende la importancia que tiene el purificar la sangre con activas defecaciones y eliminaciones diarias. En el hombre solo existen tres causas de muerte: accidente, vejez e intoxicación. La muerte de vejez o sea muerte natural, actualmente es una excepción, pues solo es el resultado del agotam

Is more important defecating than eating.

Imagen
      Man lives to eat while the animal eats to live. Every day we watch the time when we are going to eat and we are not worried about the time to defecate unless we are hurry by the body. But you know what? It is more important to defecate than eat! We can live many days without eating (90 days aprox) and very few days, without defecating, because we would poison ourselves. Even if nothing is eaten, a liter of bile must be evacuated daily. The bodies that do not eliminate their impurities are poisoned and die.       After fifty years, the health of the human being is a detoxification problem. Since life is a nervous activity, and since the health of the nerves depends on the purity of the blood, it is understood the importance of purifying the blood with active defecations and daily eliminations. In human beings, there are only three causes of death: accident, old age, and intoxication. The death of old age or natural death is currently an exception, it is only the result of the exha

Blood cleansing with steam. Second part.

Imagen
       Adults especially after 40 years, both men and women, can take it every day and indefinitely, with the security of finding in this application the safest resource to maintain the vitality of your body, rid of impurities that cause alterations in the composition of blood, atherosclerosis, and other ailments today fashionable in cities. It is explained that the fat people lose weight and the skinny ones get fat with this bath that daily favors the functional normality of the organism.      Manuel Lezaeta's Steam Blood Cleansing is taken inside a cabinet where the bather sits leaving his head outside to breathe fresh air. The rest of the naked body will receive the steam that comes out from under his feet, controlling his intensity with one hand within reach of his right hand. The temperature inside will be 40 to 50 degrees Celsius. The image here will save us explanations.      As soon as the patient feels warm all over his body, although he does not sweat, he will go out to t

Lavado de Sangre. Segunda parte.

Imagen
        Los adultos especialmente  después de los 40 años,  tanto hombres como mujeres, pueden tomarlo cada día e indefinidamente, con la seguridad de encontrar en esta aplicación el recurso más seguro para mantener la vitalidad de su organismo,  liberándolo de las impurezas  que originan alteraciones en la composición de la sangre, arteriosclerosis y otras dolencias hoy de moda en las ciudades. Se explica así que los gordos adelgacen y los flacos engorden con este baño que diariamente favorece la normalidad funcional del organismo.       El Lavado de sangre al vapor de Manuel Lezaeta  se toma dentro de un gabinete  dentro del cual el bañista se sienta dejando su cabeza fuera para respirar aire puro. El resto del cuerpo desnudo recibirá el vapor que sale debajo de sus pies, controlándose su intensidad con una mano al alcance de su mano derecha. La temperatura en el interior será de 40 a 50 grados centígrados. La imagen aquí nos ahorrará explicaciones.       En cuanto el bañista sienta

Removing Toxins. Blood cleansing & Purification. First part.

Imagen
       With this name, Manuel Lezaeta designated the most appropriate practice to achieve the purification of blood. Always altered in all chronic patients.      Blood cleansing consists of a series of nervous and circulatory reactions caused by frequent cold water baths on the skin heated by steam. Adults' daily practice is an assurance of well-being and long life. Its action in the organism satisfies the need to purify and normalize blood circulation.       Congesting the skin with steam, the internal organs of the bodywork with a minimum of blood, which provides them with  great relief and rest  which allows, even heart patients, with asthma and lung, to take advantage of their benefits.       Thus, the Washing of Blood produces a healing fever of the skin and combats the "destructive Fever" of the guts that as we know in a variable degree is the proper condition of all chronic patients, without distinction of symptoms.       Alternating heat and cold,  successive cong